ХЛЕБ ДА СОЛЬ!

ХЛЕБ ДА <И> СОЛЬ!; ХЛЕБ-СОЛЬ! all obs now used as an imitation of peasants old-fashioned speech
[formula phrase; these forms only; fixed WO]
=====
1. a greeting, salutation to those who are seated around the table at a meal:
- good appetite!;
- eqjoy your meal!
     ♦ В дворницкую вошёл Юрий Андреевич с двумя вёдрами. "Хлеб да соль". - "Просим вашей милости. Садись, гостем будешь" (Пастернак 1). Yurii Andreievich came in with two buckets. "Good appetite." "Make yourself at home. Sit down and have dinner with us" (1a).
2. an invitation to a person or persons who arrive at mealtime and find another or others at the table, eating:
- you're welcome to join me <us>;
- please join me <us>.
—————
← See X-40.

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

ХЛЕБ И СОЛЬ! →← ХЛЕБ

Смотреть что такое ХЛЕБ ДА СОЛЬ! в других словарях:

ХЛЕБ ДА СОЛЬ!

Устар. Прост. Приветствие тем, кого застали за едой. Поздоровавшись, Ларион говорит: — Хлеб-соль вашей милости! — Садись с нами откушать, — приглашает ... смотреть

ХЛЕБ ДА СОЛЬ!

Разг. Приветственное пожелание приятного аппетита кому-л. ФСРЯ, 506; БМС 1998, 602; ФМ 2002, 587; ЗС 1996, 287, 437; Мокиенко 1986, 229-230; СРНГ 20, ... смотреть

ХЛЕБ ДА СОЛЬ!

1) buon appetito!, buon prò vi faccia! 2) ср. ben arrivato! Итальяно-русский словарь.2003.

ХЛЕБ ДА СОЛЬ! ЕМ ДА СВОЙ.

Хлеб да соль! Ем да свой (ешь да свой; шуточный ответ).См. БРАНЬ - ПРИВЕТ

ХЛЕБ ДА СОЛЬ! ЕМ ДА СВОЙ. ХЛЕБ ЕСТЬ! ДА НЕГДЕ СЕСТЬ.

Хлеб да соль! - Ем (ешь) да свой. - Хлеб есть! - Да негде сесть.См. ГОСТЬ - ХЛЕБОСОЛЬСТВО

ХЛЕБ ДА СОЛЬ! ОДАЛЬ СТОЙ!

Хлеб да соль! (привет при еде.) Одаль стой! (ответ; или: милости просим!)См. БРАНЬ - ПРИВЕТ

ХЛЕБ ДА СОЛЬ! — ПРОСИМ!

«Хлѣбъ да соль»! — Просимъ! (хлѣба кушать.)(Пожеланье вошедшаго во время обѣда — съ одной стороны, и приглашеніе участвовать — съ другой.) Ср. «Хлѣбъ ... смотреть

T: 223